最近本当に日本は不景気ですねえ。
私の勤めている会社も日本市場はあかんと見て
海外向けに商品を出していたりします。
当然、英語が必要になっくるわけで会社には英訳の専門部隊が
います。
その中の一人の帰国子女M君のなんですが、かなり天然ボケ
入ってます。
つい二ヶ月前のことなんですが、音声台本をチェックしていたら、
ASSASSINATORって単語を発見。アサシネイター??アサシン?
気になって日本語の台本を見ると「一発屋」となっていた・・・
俺 「M君、一発屋って知ってる?」
M君 「これでしょコレ!」 (自信たっぷりとゴルゴ13?のマネ)
俺 「ま・・・まさか・・・」
M君 「一発でしとめるんで一発屋!」
俺 「ち・・・ちがーう!」
てなわけでめでたく台本は修正に回されました。